Welo Global Logo

Welo Global

English into Dutch Patent Translator-Remote

Posted 11 Days Ago
Be an Early Applicant
In-Office or Remote
Hiring Remotely in Canada
Junior
In-Office or Remote
Hiring Remotely in Canada
Junior
Freelance remote translator/copyeditor translating patent documents from English into Dutch (chemistry, electricity, computer science). Ensure accurate meaning and client-approved style, use CAT tools (XTM/Trados), deliver ~500–1,000 words weekly, and collaborate long-term. Requires native Dutch, strong English, and patent translation experience.
The summary above was generated by AI
As a trusted global transformation partner, Welocalize accelerates the global business journey by enabling brands and companies to reach, engage, and grow international audiences. Welocalize delivers multilingual content transformation services in translation, localization, and adaptation for over 250 languages with a growing network of over 400,000 in-country linguistic resources. Driving innovation in language services, Welocalize delivers high-quality training data transformation solutions for NLP-enabled machine learning by blending technology and human intelligence to collect, annotate, and evaluate all content types. Our team works across locations in North America, Europe, and Asia serving our global clients in the markets that matter to them. www.welocalize.com
 
To perform this job successfully, an individual must be able to perform each essential duty satisfactorily. The requirements listed below are representative of the knowledge, skill, and/or ability required. Reasonable accommodations may be made to enable individuals with disabilities to perform the essential functions.
 
Main Purpose of the Role
 
Welocalize is looking for a translator - copyeditor with experience in translating patents from English into Dutch (native-level fluency of Dutch) with immediate availability for a patent translation project.
 
This is an on-going freelance and remote position with an expected weekly words volume of 500 to 1k. No minimum volume capacity is required as we are happy to collaborate together depending on your availability.
 
Project Details
 
Location: Remote
Expected Volume: 2000 to 1000 words per week
Start date: ASAP
Employment Type: Freelance/Independent Contract
Task type: Translation, Copy-Editing
Content types:  "Chemistry," "Electricity," "Computer Science." 
CAT Tool: XTM

For this role, we are looking for someone with the following requirements:

  • Translate patent-related content from English into Dutch, with original meaning conveyed in a manner that is readable and understandable to target audience. The Style adequacy is a key aspect for our client;
  • Minimum two years' experience translating and reviewing content in the patent fields;
  • Effective, proficient communicator in English;
  • CAT Tool: Trados, XTM
  • Native fluency in target language;
  • Degree in linguistics, translation or equivalent experience;

When you join Welocalize, you have the opportunity to bring your career to the next level:
... receive steady volume of work and long-term partnership {where this applies} 
... professional development: work on exciting projects that will empower you keep learning and growing
... work with multicultural, international team with a great variety of documents and content types  
... 24-hour 6-day a week support from our Community team.
 
This is just one of the many interesting projects offered by Welocalize for English into Dutch patent translation.
If this opportunity sounds appealing to you, apply below. 
 
 

Similar Jobs

9 Hours Ago
Remote
Canada
Senior level
Senior level
Artificial Intelligence • Productivity • Software • Automation
As a Staff Engineer for Revenue, you'll shape technical vision and architecture for billing and pricing systems, ensuring correctness while enhancing cross-team collaboration.
Top Skills: APIsBilling SystemsPerformance OptimizationSubscription Management
9 Hours Ago
In-Office or Remote
Senior level
Senior level
Artificial Intelligence • Cybersecurity
As a Senior SRE, ensure reliability and performance of cloud infrastructure, manage incident response, implement monitoring, and drive continuous improvements.
Top Skills: ArgocdAws EksElk StackGithub ActionsGrafanaKubernetesOpsgeniePagerdutyPrometheusTerraform
Yesterday
Remote
Senior level
Senior level
Artificial Intelligence • Productivity • Software • Automation
Lead Okta administration and SSO, build automations with Okta Workflows and Zapier, optimize SaaS spend and licensing, automate provisioning/deprovisioning via APIs, support and improve the macOS employee experience, triage IT issues, and manage SaaS tooling and reporting across the organization.
Top Skills: 1PasswordAPIsGoogle WorkspaceJIRAmacOSOktaOkta WorkflowsSlackSsoZapierZoom

What you need to know about the Montreal Tech Scene

With roots dating back to 1642, Montreal is often recognized for its French-inspired architecture and cobblestone streets lined with traditional shops and cafés. But what truly sets the city apart is how it blends its rich tradition with a modern edge, reflected in its evolving skyline and fast-growing tech industry. According to economic promotion agency Montréal International, the city ranks among the top in North America to invest in artificial intelligence, making it le spot idéal for job seekers who want the best of both worlds.

Key Facts About Montreal Tech

  • Number of Tech Workers: 255,000+ (2024, Tourisme Montréal)
  • Major Tech Employers: SAP, Google, Microsoft, Cisco
  • Key Industries: Artificial intelligence, machine learning, cybersecurity, cloud computing, web development
  • Funding Landscape: $1.47 billion in venture capital funding in 2024 (BetaKit)
  • Notable Investors: CIBC Innovation Banking, BDC Capital, Investissement Québec, Fonds de solidarité FTQ
  • Research Centers and Universities: McGill University, Université de Montréal, Concordia University, Mila Quebec, ÉTS Montréal

Sign up now Access later

Create Free Account

Please log in or sign up to report this job.

Create Free Account